1 Chroniques 28 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Considère maintenant que l'Éternel t'a choisi, afin que tu bâtisses une maison qui serve de sanctuaire. Fortifie-toi et agis.



Strong

Considère (Ra'ah) (Radical - Qal) maintenant que l’Éternel (Yehovah) t’a choisi (Bachar) (Radical - Qal), afin que tu bâtisses (Banah) (Radical - Qal) une maison (Bayith) qui serve de sanctuaire (Miqdash ou miqqedash). Fortifie (Chazaq) (Radical - Qal)-toi et agis (`asah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

10
Considère maintenant que l'Éternel t'a choisi, afin que tu bâtisses une maison qui serve de sanctuaire. Fortifie-toi et agis.

Martin :

Considère maintenant, que l'Eternel t'a choisi pour bâtir une maison pour son sanctuaire; fortifie-toi donc, et applique-toi à y travailler.

Ostervald :

Considère maintenant, que l'Éternel t'a choisi pour bâtir une maison pour son sanctuaire. Fortifie-toi et agis.

Darby :

Vois maintenant, que l'Éternel t'a choisi pour bâtir une maison qui fût son sanctuaire. Fortifie-toi, et agis.

Crampon :

Vois maintenant que Yahweh t’a choisi pour bâtir une maison qui sera son sanctuaire. Sois fort, et à l’œuvre. "

Lausanne :

Vois maintenant que l’Éternel t’a choisi pour bâtir une maison pour le sanctuaire. Fortifie-toi et agis.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr