1 Chroniques 17 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Car je n'ai point habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait monter Israël jusqu'à ce jour; mais j'ai été de tente en tente et de demeure en demeure.



Strong

Car je n’ai point habité (Yashab) (Radical - Qal) dans une maison (Bayith) depuis le jour (Yowm) où j’ai fait monter (`alah) (Radical - Hifil) Israël (Yisra'el) jusqu’à ce jour (Yowm) ; mais j’ai été de tente ('ohel) en tente ('ohel) et de demeure (Mishkan) en demeure.


Comparatif des traductions

5
Car je n'ai point habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait monter Israël jusqu'à ce jour; mais j'ai été de tente en tente et de demeure en demeure.

Martin :

Puisque je n'ai point habité dans aucune maison depuis le temps que j'ai fait monter les enfants d'Israël hors d'Egypte jusqu'à ce jour; mais j'ai été de tabernacle en tabernacle, et de pavillon en pavillon.

Ostervald :

Car je n'ai point habité dans une maison, depuis le jour j'ai fait monter Israël hors d'Égypte, jusqu'à ce jour; mais j'ai été de tabernacle en tabernacle, et de demeure en demeure.

Darby :

car je n'ai pas habité dans une maison, depuis le jour j'ai fait monter Israël, jusqu'à ce jour; mais j'ai été de tente en tente, et de demeure en demeure.

Crampon :

Car je n’ai point habité dans une maison, depuis le jour j’ai fait monter Israël d’Égypte jusqu’à ce jour ; mais j’ai été de tente en tente et de demeure en demeure.

Lausanne :

Car je n’ai pas habité dans une maison depuis le jour j’ai fait monter Israël [hors d’Égypte] jusqu’à ce jour, mais j’ai été [voyageur] de tente en tente, et de demeure [en demeure].





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr