2 Rois 9 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Dès que Joram vit Jéhu, il dit: Est-ce la paix, Jéhu? Jéhu répondit: Quoi, la paix! tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et la multitude de ses sortilèges!



Strong

Dès que Joram (Yehowram) vit (Ra'ah) (Radical - Qal) Jéhu (Yehuw'), il dit ('amar) (Radical - Qal) : Est-ce la paix (Shalowm ou shalom), Jéhu (Yehuw') ? Jéhu répondit ('amar) (Radical - Qal) : Quoi, la paix (Shalowm ou shalom) ! tant (`ad) que durent les prostitutions (Zanuwn) de Jézabel ('Iyzebel), ta mère ('em), et la multitude (Rab) de ses sortilèges (Kesheph) !


Comparatif des traductions

22
Dès que Joram vit Jéhu, il dit: Est-ce la paix, Jéhu? Jéhu répondit: Quoi, la paix! tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et la multitude de ses sortilèges!

Martin :

Et dès que Joram eut vu Jéhu, il dit: N'y a-t-il pas paix, Jéhu? Et Jéhu répondit: Quelle paix, tandis que les paillardises de ta mère Izebel, et ses enchantements seront en si grand nombre?

Ostervald :

Et dès que Joram eut vu Jéhu, il dit: Y a-t-il paix, Jéhu? Mais Jéhu répondit: Quelle paix, tandis que les prostitutions de Jésabel, ta mère, et ses enchantements sont en si grand nombre?

Darby :

Et il arriva que, quand Joram vit Jéhu, il dit: Est-ce la paix, Jéhu? Et il dit: Quelle paix,... aussi longtemps que les prostitutions de Jézabel, ta mère, et ses enchantements sont en si grand nombre?

Crampon :

En apercevant Jéhu, Joram lui dit : « Est-ce la paix, Jéhu ? » Jéhu répondit : « Quelle paix, tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et ses nombreux sortilèges ? »

Lausanne :

Et dès que Joram vit Jéhou, il lui dit : Y a-t-il paix, Jéhou ? Et il dit : Quoi ! paix, tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et ses nombreux sortilèges ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr