2 Rois 10 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Puis il se leva, et partit pour aller à Samarie. Arrivé à une maison de réunion des bergers, sur le chemin,



Strong

Puis il se leva (Quwm) (Radical - Qal), et partit (Bow') (Radical - Qal) pour aller (Yalak) (Radical - Qal) à Samarie (Shomerown). Arrivé à une maison  (Bayith) (Numéros Strong Synonymes) (Beyth `Eqed) de réunion des bergers (Ra`ah) (Radical - Qal), sur le chemin (Derek),


Comparatif des traductions

12
Puis il se leva, et partit pour aller à Samarie. Arrivé à une maison de réunion des bergers, sur le chemin,

Martin :

Puis il se leva, et partit, et alla à Samarie; et comme il fut près d'une cabane de bergers sur le chemin,

Ostervald :

Puis il se leva et prit le chemin de Samarie. Et, comme il était près d'une maison de bergers, sur le chemin,

Darby :

Et il se leva et partit, et s'en alla à Samarie. Et comme il était près de la cabane des bergers sur le chemin,

Crampon :

Puis, s’étant levé, il partit pour aller à Samarie. Arrivé à une maison de réunion des bergers, sur le chemin,

Lausanne :

Et il se leva et partit, et s’en alla à Samarie. Et comme il était à Beth-éked des Bergers, sur la route,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr