1 Rois 9 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Le roi Salomon construisit des navires à Etsjon Guéber, près d'Éloth, sur les bords de la mer Rouge, dans le pays d'Édom.



Strong

Le roi (Melek) Salomon (Shelomoh) construisit (`asah) (Radical - Qal) des navires ('oniy) à Etsjon-Guéber (`Etsyown), près d’Eloth ('Eylowth ou 'Eylath), sur les bords (Saphah ou (double et pluriel) sepheth) de la mer (Yam) Rouge (Cuwph), dans le pays ('erets) d’Edom ('Edom ou (complet) 'Edowm).


Comparatif des traductions

26
Le roi Salomon construisit des navires à Etsjon Guéber, près d'Éloth, sur les bords de la mer Rouge, dans le pays d'Édom.

Martin :

Le Roi Salomon équipa aussi une flotte à Hetsjon-guéber, qui est près d'Eloth, sur le rivage de la mer Rouge, au pays d'Edom.

Ostervald :

Le roi Salomon équipa aussi une flotte à Etsjon-Guéber, près d'Éloth, sur les bords de la mer Rouge, au pays d'Édom.

Darby :

Et le roi Salomon fit une flotte, à Etsion-Guéber, qui est près d'Éloth, sur le bord de la mer Rouge, dans le pays d'Édom.

Crampon :

Le roi Salomon construisit une flotte à Asiongaber, qui est près d’Ailath, sur les bords de la mer Rouge, dans le pays d’Edom.

Lausanne :

Et le roi Salomon fit une flotte, à Etsion-Guéber, qui est près d’Éloth, sur le bord de la mer Rouge, dans la terre d’Édom.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr