1 Rois 5 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Et Hiram fit répondre à Salomon: J'ai entendu ce que tu m'as envoyé dire. Je ferai tout ce qui te plaira au sujet des bois de cèdre et des bois de cyprès.



Strong

Et Hiram (Chiyram ou Chiyrowm) fit (Shalach) (Radical - Qal) répondre ('amar) (Radical - Qal) à Salomon (Shelomoh) : J’ai entendu (Shama`) (Radical - Qal) ce que tu m’as envoyé (Shalach) (Radical - Qal) dire. Je ferai (`asah) (Radical - Qal) tout ce qui te plaira (Chephets) au sujet des bois (`ets) de cèdre ('erez) et des bois de (`ets) cyprès (Berowsh).


Comparatif des traductions

8
Et Hiram fit répondre à Salomon: J'ai entendu ce que tu m'as envoyé dire. Je ferai tout ce qui te plaira au sujet des bois de cèdre et des bois de cyprès.

Martin :

Hiram envoya donc vers Salomon pour lui dire: J'ai entendu ce que tu m'as envoyé dire, et je ferai tout ce que tu veux au sujet du bois de cèdre et du bois de sapin.

Ostervald :

Et Hiram envoya vers Salomon, pour lui dire: J'ai entendu ce que tu m'as mandé. Je ferai tout ce que tu voudras, quant au bois de cèdre et au bois de cyprès.

Darby :

Et Hiram envoya à Salomon, disant: J'ai entendu ce que tu m'as envoyé dire; je ferai tout ce que tu désires, à l'égard des bois de cèdre et des bois de cyprès.

Crampon :

Ils faisaient aussi venir de l’orge et de la paille pour les chevaux de trait et de course dans le lieu ceux-ci se trouvaient, chacun selon ce qui lui avait été prescrit.

Lausanne :

Et ils amenaient l’orge et la paille pour les chevaux et les coursiers au lieu ils étaient{Héb. il était.} chacun selon son règlement.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr