1 Rois 5 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Voici, j'ai l'intention de bâtir une maison au nom de l'Éternel, mon Dieu, comme l'Éternel l'a déclaré à David, mon père, en disant: Ton fils que je mettrai à ta place sur ton trône, ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom.



Strong

Voici, j’ai l’intention ('amar) (Radical - Qal) de bâtir (Banah) (Radical - Qal) une maison (Bayith) au nom (Shem) de l’Éternel (Yehovah), mon Dieu ('elohiym), comme l’Éternel (Yehovah) l’a déclaré (Dabar) (Radical - Piel) à David (David rarement (complet) Daviyd), mon père ('ab), en disant ('amar) (Radical - Qal) : Ton fils (Ben) que je mettrai (Nathan) (Radical - Qal) à ta place sur ton trône (Kicce' ou kicceh), ce sera lui qui bâtira (Banah) (Radical - Qal) une maison (Bayith) à mon nom (Shem).


Comparatif des traductions

5
Voici, j'ai l'intention de bâtir une maison au nom de l'Éternel, mon Dieu, comme l'Éternel l'a déclaré à David, mon père, en disant: Ton fils que je mettrai à ta place sur ton trône, ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom.

Martin :

Voici donc je prétends bâtir une maison au Nom de l'Eternel mon Dieu, selon que l'Eternel en a parlé à David mon père en disant: Ton fils que je mettrai en ta place sur ton trône sera celui qui bâtira une maison à mon Nom.

Ostervald :

Voici donc, je me propose de bâtir une maison au nom de l'Éternel mon Dieu, selon que l'Éternel en a parlé à David, mon père, en disant: Ton fils, que je mettrai à ta place sur ton trône, sera celui qui bâtira une maison à mon nom.

Darby :

Et voici, j'ai résolu de bâtir une maison pour le nom de l'Éternel, mon Dieu, ainsi que l'Éternel a parlé à David, mon père, disant: Ton fils, que je mettrai à ta place sur ton trône, lui, bâtira une maison à mon nom.

Crampon :

Juda et Israël habitaient en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Bersabée, pendant tous les jours de Salomon.

Lausanne :

Et Juda et Israël, depuis Dan jusqu’à Béer-schéba, habitèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, tout le temps{Héb. les jours.} de Salomon.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr