1 Rois 10 verset 1

Traduction Louis Segond

1
La reine de Séba apprit la renommée que possédait Salomon, à la gloire de l'Éternel, et elle vint pour l'éprouver par des énigmes.



Strong

La reine (Malkah) de Séba (Sheba') apprit (Shama`) (Radical - Qal) la renommée (Shema`) que possédait Salomon (Shelomoh), à la gloire (Shem) de l’Éternel (Yehovah), et elle vint (Bow') (Radical - Qal) pour l’éprouver (Nacah) (Radical - Piel) par des énigmes (Chiydah).


Comparatif des traductions

1
La reine de Séba apprit la renommée que possédait Salomon, à la gloire de l'Éternel, et elle vint pour l'éprouver par des énigmes.

Martin :

Or la reine de Séba ayant appris la renommée de Salomon à cause du Nom de l'Eternel, le vint éprouver par des questions obscures.

Ostervald :

La reine de Shéba, ayant appris la renommée de Salomon, à cause du nom de l'Éternel, vint l'éprouver par des questions obscures.

Darby :

Et la reine de Sheba entendit parler de la renommée de Salomon, en relation avec le nom de l'Éternel, et elle vint pour l'éprouver par des énigmes.

Crampon :

La reine de Saba, ayant appris la renommée de Salomon, au nom de Yahweh, vint pour l’éprouver par des énigmes.

Lausanne :

Et la reine de Scheba ayant entendu la renommée de Salomon, à l’honneur{Héb. pour le Nom.} de l’Éternel, vint pour le tenter par des énigmes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr