Genèse 46 verset 33

Traduction Louis Segond

33
Et quand Pharaon vous appellera, et dira:



Strong

Et quand Pharaon (Par `oh) vous appellera (Qara') (Radical - Qal), et dira ('amar) (Radical - Qal) : (('abiyr).('ebyown)) Quelle est votre occupation (Ma`aseh) ?


Comparatif des traductions

33
Et quand Pharaon vous appellera, et dira:

Martin :

Or il arrivera que Pharaon vous fera appeler, et vous dira: Quel est votre métier?

Ostervald :

Et quand Pharaon vous fera appeler, et dira: Quel est votre métier?

Darby :

Et il arrivera que lorsque le Pharaon vous appellera et vous dira: Quelle est votre occupation?

Crampon :

Et quand Pharaon vous appellera et dira : Quelle est votre occupation ?

Lausanne :

Et il arrivera que, quand Pharaon vous appellera, et dira : Quel est votre métier ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr