Genèse 43 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Juda lui répondit: Cet homme nous a fait cette déclaration formelle: Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.



Strong

Juda (Yehuwdah) lui répondit ('amar) (Radical - Qal) ('amar) (Radical - Qal) : Cet homme ('iysh) nous a fait cette déclaration (`uwd) (Radical - Hifil) formelle (`uwd) (Radical - Hifil) ('amar) (Radical - Qal) : Vous ne verrez (Ra'ah) (Radical - Qal) pas ma face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh), à moins que (Biltiy) votre frère ('ach) ne soit avec vous.


Comparatif des traductions

3
Juda lui répondit: Cet homme nous a fait cette déclaration formelle: Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.

Martin :

Et Juda lui répondit, et lui dit: Cet homme-là nous a expressément protesté, disant: Vous ne verrez point ma face que votre frère ne soit avec vous.

Ostervald :

Et Juda lui répondit: Cet homme nous a expressément protesté et dit: Vous ne verrez point ma face, que votre frère ne soit avec vous.

Darby :

Et Juda lui parla, disant: Cet homme nous a expressément protesté, disant: Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.

Crampon :

Juda lui répondit : " Cet homme nous a fait cette déclaration formelle : Vous ne verrez point ma face que votre frère ne soit avec vous.

Lausanne :

Et Juda lui répondit{Héb. dit.} en disant : Cet homme nous a expressément protesté, en disant : Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr