Genèse 30 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Rachel dit: J'ai lutté divinement contre ma soeur, et j'ai vaincu. Et elle l'appela du nom de Nephthali.



Strong

Rachel (Rachel) dit ('amar) (Radical - Qal) : J’ai lutté (Naphtuwl) (Pathal) (Radical - Nifal) divinement ('elohiym) contre ma sœur ('achowth), et j’ai vaincu (Yakol ou yakowl) (Radical - Qal). Et elle l’appela (Qara') (Radical - Qal) du nom (Shem) de Nephthali (Naphtaliy).


Comparatif des traductions

8
Rachel dit: J'ai lutté divinement contre ma soeur, et j'ai vaincu. Et elle l'appela du nom de Nephthali.

Martin :

Et Rachel dit: J'ai fortement lutté contre ma soeur, aussi j'ai eu la victoire; c'est pourquoi elle le nomma Nephthali.

Ostervald :

Et Rachel dit: J'ai soutenu contre ma sœur des luttes de Dieu; j'ai même eu la victoire; et elle lui donna le nom de Nephthali (ma lutte).

Darby :

Et Rachel dit: J'ai soutenu des luttes de Dieu avec ma soeur, aussi je l'ai emporté. Et elle appela son nom Nephthali.

Crampon :

Et Rachel dit : " J’ai lutté auprès de Dieu à l’encontre de ma sœur, et je l’ai emporté. " Et elle le nomma Nephthali.

Lausanne :

Et Rachel dit : J’ai soutenu les luttes de Dieu contre ma sœur ; aussi l’ai-je emporté ! Et elle appela son nom Nephthali (ma lutte).




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr