Genèse 22 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Alors l'ange de l'Éternel l'appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham! Et il répondit: Me voici!



Strong

Alors l’ange (Mal'ak) de l’Éternel (Yehovah) l’appela (Qara') (Radical - Qal) des cieux (Shamayim), et dit ('amar) (Radical - Qal) : Abraham  ('Abraham) ! Abraham ('Abraham) ! Et il répondit ('amar) (Radical - Qal) : Me voici !


Comparatif des traductions

11
Alors l'ange de l'Éternel l'appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham! Et il répondit: Me voici!

Martin :

Mais l'Ange de l'Eternel lui cria des cieux en disant: Abraham, Abraham! Il répondit: Me voici.

Ostervald :

Mais l'ange de l'Éternel lui cria des cieux, et dit: Abraham, Abraham! Et il répondit: Me voici.

Darby :

Mais l'Ange de l'Éternel lui cria des cieux, et dit: Abraham! Abraham! Et il dit: Me voici.

Crampon :

Alors l’ange de Yahweh lui cria du ciel et dit : " Abraham ! Abraham ! " Il répondit : " Me voici. "

Lausanne :

Et l’Ange de l’Éternel l’appela des cieux, et dit : Abraham ! Abraham ! Et [Abraham] dit : Me voici.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr