Genèse 14 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Il bénit Abram, et dit: Béni soit Abram par le Dieu Très-Haut, maître du ciel et de la terre!



Strong

Il bénit (Barak) (Radical - Piel) Abram, et dit ('amar) (Radical - Qal) : Béni (Barak) (Radical - Qal) soit Abram ('Abram) par le Dieu ('el) Très-Haut ('elyown), maître (Qanah) (Radical - Qal) du ciel (Shamayim) et de la terre ('erets) !


Comparatif des traductions

19
Il bénit Abram, et dit: Béni soit Abram par le Dieu Très-Haut, maître du ciel et de la terre!

Martin :

Et il le bénit, en disant: Béni soit Abram par le Dieu Fort, Souverain, possesseur des cieux et de la terre.

Ostervald :

Et il bénit Abram, et dit: Béni soit Abram par le Dieu Très-Haut, fondateur des cieux et de la terre!

Darby :

et il le bénit, et dit: Béni soit Abram de par le *Dieu Très-haut, possesseur des cieux et de la terre!

Crampon :

Il bénit Abram et dit : Béni soit Abram par le Dieu Très-Haut, qui a créé le ciel et la terre !

Lausanne :

Et il bénit [Abram], et dit : Béni soit Abram par le Dieu Très-Haut, possesseur du{Ou qui a formé le.} ciel et de la terre ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr