1 Samuel 17 verset 3

Traduction Lausanne

3
Et les Philistins se tenaient vers la montagne, d’un côté, et les Israélites vers la montagne, de l’autre côté, et la vallée les séparait.



Strong

Les Philistins (Pelishtiy) étaient (`amad) (Radical - Qal) vers la montagne (Har) d’un côté, et Israël (Yisra'el) était (`amad) (Radical - Qal) vers la montagne (Har) de l’autre côté : la vallée (Gay' ou (raccourci) gay) les séparait.


Comparatif des traductions

3
Et les Philistins se tenaient vers la montagne, d’un côté, et les Israélites vers la montagne, de l’autre côté, et la vallée les séparait.

Louis Segond :

Les Philistins étaient vers la montagne d`un côté, et Israël était vers la montagne de l`autre côté: la vallée les séparait.

Martin :

Or les Philistins étaient sur une montagne du côté de deçà, et les Israëlites étaient sur une autre montagne du côté de delà; de sorte que la vallée était entre deux.

Ostervald :

Or, les Philistins étaient sur la montagne d'un côté, et les Israélites sur la montagne de l'autre côté, et la vallée était entre eux.

Darby :

Et les Philistins se tenaient sur la montagne, d'un côté, et Israël se tenait sur la montagne, de l'autre côté, et le ravin était entre eux.

Crampon :

Les Philistins étaient postés sur la montagne d’un côté, et Israël était posté sur la montagne de l’autre côté : la vallée était entre eux.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr