Josué 16 verset 5

Traduction Lausanne

5
C’est ici la limite des fils d’Éphraïm, selon leurs familles. La limite de leur héritage est, au levant : Ataroth-Addar jusqu’à Beth-Horon la haute ;



Strong

Voici les limites (Gebuwl ou (raccourci) gebul) des fils (Ben) d’Ephraïm ('Ephrayim), selon leurs familles (Mishpachah). La limite (Gebuwl ou (raccourci) gebul) de leur héritage (Nachalah) était, à l’orient (Mizrach), Atharoth-Addar (`Atrowth 'Addar) jusqu’à Beth-Horon (Beyth Chowrown) la haute ('elyown).


Comparatif des traductions

5
C’est ici la limite des fils d’Éphraïm, selon leurs familles. La limite de leur héritage est, au levant : Ataroth-Addar jusqu’à Beth-Horon la haute ;

Louis Segond :

Voici les limites des fils d`Éphraïm, selon leurs familles. La limite de leur héritage était, à l`orient, Atharoth Addar jusqu`à Beth Horon la haute.

Martin :

Or la frontière des enfants d'Ephraïm selon leurs familles était telle, que la frontière de leur héritage vers l'Orient fut Hatroth-addar, jusqu'à Beth-horon la haute.

Ostervald :

Or, la frontière des enfants d'Éphraïm, selon leurs familles, la frontière de leur héritage était, à l'orient, Ateroth-Addar, jusqu'à Beth-Horon la haute.

Darby :

Et le territoire des fils d'Éphraïm fut selon leurs familles: la frontière de leur héritage vers le levant était Ataroth-Addar, jusqu'à Beth-Horon la haute.

Crampon :

Voici la frontière des fils d’Ephraïm, selon leurs familles. La limite de leur héritage était, à l’orient, Ataroth-Addar jusqu’à Béthoron le Haut.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr