17
Alors Jésus prenant la parole, dit : Est-ce que les dix n’ont pas été purifiés ? et les neuf, où sont-ils ?
Louis Segond :
Jésus, prenant la parole, dit: Les dix n`ont-ils pas été guéris? Et les neuf autres, où sont-ils?
Martin :
Alors Jésus prenant la parole, dit: les dix n'ont-ils pas été rendus nets? et les neuf où sont-ils?
Ostervald :
Or, il était Samaritain. Jésus, prenant la parole, dit: Tous les dix n'ont-ils pas été guéris? Où sont donc les neuf autres?
Darby :
Et Jésus, répondant, dit: Les dix n'ont-ils pas été rendus nets? Et les neuf, où sont-ils?
Crampon :
Prenant alors la parole, Jésus dit : " Est-ce que les dix n’ont pas été guéris ? Et les neuf, où sont-ils ?
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Alors Jésus prenant la parole, dit, Les dix n’ont-ils pas esté nettoyez? et les neuf où [sont]-ils?