Luc 13 verset 30

Traduction Lausanne

30
Et voici qu’il y en a des derniers qui seront des premiers, et des premiers qui seront des derniers.



Strong



Comparatif des traductions

30
Et voici qu’il y en a des derniers qui seront des premiers, et des premiers qui seront des derniers.

Louis Segond :

Et voici, il y en a des derniers qui seront les premiers, et des premiers qui seront les derniers.

Martin :

Voici, votre maison va être déserte; et je vous dis en vérité, que vous ne me verrez point jusqu'à ce qu'il arrivera que vous direz: béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Ostervald :

Et voici, il en est des derniers qui seront les premiers, et des premiers qui seront les derniers.

Darby :

Et voici, il y a des derniers qui seront les premiers, et il y a des premiers qui seront les derniers.

Crampon :

Et tels sont les derniers, qui seront les premiers ; et tels sont les premiers, qui seront les derniers. "

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et voici il y en a des derniers qui seront les premiers, et des premiers qui seront les derniers.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr