Marc 6 verset 1

Traduction Lausanne

1
Puis il sortit de là, et alla dans sa patrie, et ses disciples le suivirent.



Strong



Comparatif des traductions

1
Puis il sortit de là, et alla dans sa patrie, et ses disciples le suivirent.

Louis Segond :

Jésus partit de là, et se rendit dans sa patrie. Ses disciples le suivirent.

Martin :

Puis il partit de là, et vint en son pays; et ses Disciples le suivirent.

Ostervald :

Jésus étant parti de là, vint dans sa patrie, et ses disciples le suivirent.

Darby :

Et il sortit de là, et vint dans son pays; et ses disciples le suivent.

Crampon :

Étant parti de là, Jésus vint dans sa patrie, et ses disciples le suivirent.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Apres il partit de là, et vint en son païs: et ses disciples le suivoyent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr