Amos 9 verset 15

Traduction Lausanne

15
Et je les planterai sur leur sol, et ils ne seront plus arrachés de dessus leur sol, que je leur ai donné, dit l’Éternel, ton Dieu.



Strong

Je les planterai (Nata`) (Radical - Qal) dans leur pays ('adamah), Et ils ne seront plus arrachés (Nathash) (Radical - Nifal) du pays ('adamah) que je leur ai donné  (Nathan) (Radical - Qal), Dit ('amar) (Radical - Qal) L’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

15
Et je les planterai sur leur sol, et ils ne seront plus arrachés de dessus leur sol, que je leur ai donné, dit l’Éternel, ton Dieu.

Louis Segond :

Je les planterai dans leur pays, Et ils ne seront plus arrachés du pays que je leur ai donné, Dit L`Éternel, ton Dieu.

Martin :

Je les planterai sur leur terre, et ils ne seront plus arrachés de leur terre, laquelle je leur ai donnée; dit l'Eternel ton Dieu.

Ostervald :

Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachés de leur terre, que je leur ai donnée, dit l'Éternel ton Dieu.

Darby :

Et je les planterai sur leur terre, et ils ne seront plus arrachés de dessus leur terre que je leur ai donnée, dit l'Éternel, ton Dieu.

Crampon :

Et je les planterai sur leur sol, et ils ne seront plus jamais arrachés de leur terre, que je leur ai donnée, dit Yahweh, ton Dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr