Ezéchiel 29 verset 15

Traduction Lausanne

15
[L’Égypte] sera plus abaissée que les [autres] royaumes, et elle ne s’élèvera plus au-dessus des nations, et je les amoindrirai pour qu’ils ne dominent plus sur les nations ;



Strong

Ce sera le moindre (Shaphal) des royaumes (Mamlakah), Et il ne s’élèvera (Nasa' ou nacah) (Radical - Hitpael) plus au-dessus des nations (Gowy ou (raccourci) goy), Je les diminuerai (Ma`at) (Radical - Hifil), afin qu’ils ne dominent (Radah) (Radical - Qal) pas sur les nations (Gowy ou (raccourci) goy).


Comparatif des traductions

15
[L’Égypte] sera plus abaissée que les [autres] royaumes, et elle ne s’élèvera plus au-dessus des nations, et je les amoindrirai pour qu’ils ne dominent plus sur les nations ;

Louis Segond :

Ce sera le moindre des royaumes, Et il ne s`élèvera plus au-dessus des nations, Je les diminuerai, afin qu`ils ne dominent pas sur les nations.

Martin :

Il sera le plus bas des Royaumes, et il ne s'élèvera plus au dessus des nations, et je le diminuerai, afin qu'il ne domine point sur les nations.

Ostervald :

Ce sera le plus faible des royaumes, et il ne s'élèvera plus par-dessus les nations; je l'affaiblirai, afin qu'il ne domine point sur les nations.

Darby :

Il sera plus bas que tous les royaumes, et il ne s'élèvera plus au-dessus des nations, et je les diminuerai, en sorte qu'ils ne dominent plus sur les nations.

Crampon :

L’Égypte sera humble entre les royaumes, et elle ne s’élèvera plus au-dessus des nations ; je réduirai leur nombre, afin qu’ils ne dominent pas sur les nations.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr