Exode 38 verset 1

Traduction Lausanne

1
On fit l’autel de l’holocauste, de bois de Sittim ; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées, il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.



Strong

Il fit (`asah) (Radical - Qal) l’autel (Mizbeach) des holocaustes (`olah ou `owlah) de bois (`ets) d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym) ; sa longueur ('orek) était de cinq (Chamesh masculin chamishshah) coudées ('ammah), et sa largeur (Rochab) de cinq (Chamesh masculin chamishshah) coudées ('ammah) ; il était carré (Raba`) (Radical - Qal), et sa hauteur (Qowmah) était de trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) coudées ('ammah).


Comparatif des traductions

1
On fit l’autel de l’holocauste, de bois de Sittim ; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées, il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.

Louis Segond :

Il fit l`autel des holocaustes de bois d`acacia; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.

Martin :

Il fit aussi de bois de Sittim l'autel des holocaustes; et sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré; et sa hauteur était de trois coudées.

Ostervald :

Il fit aussi l'autel de l'holocauste en bois de Sittim; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.

Darby :

Et il fit l'autel de l'holocauste de bois de sittim: sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.

Crampon :

Il fit l’autel des holocaustes en bois d’acacia ; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées ; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr