Psaumes 16 verset 8

Traduction Lausanne

8
Je me propose continuellement l’Éternel devant moi ; parce qu’il est à ma droite je ne serai pas ébranlé.



Strong

J’ai (Shavah) (Radical - Piel) constamment (Tamiyd) l’Éternel (Yehovah) sous mes yeux ; Quand il est à ma droite (Yamiyn), je ne chancelle (Mowt) (Radical - Nifal) pas.


Comparatif des traductions

8
Je me propose continuellement l’Éternel devant moi ; parce qu’il est à ma droite je ne serai pas ébranlé.

Louis Segond :

J`ai constamment l`Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.

Martin :

Je me suis toujours proposé l'Eternel devant moi; et puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.

Ostervald :

J'ai eu l'Éternel constamment présent devant moi; puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.

Darby :

Je me suis toujours proposé l'Éternel devant moi; parce qu'il est à ma droite je ne serai pas ébranlé.

Crampon :

Je mets Yahweh constamment sous mes yeux, car il est à ma droite : je ne chancellerai point.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr