Esdras 1 verset 11

Traduction Lausanne

11
tous les objets d’or et d’argent étaient [au nombre de] cinq mille quatre cents. Scheschbatsar rapporta le tout quand on fit remonter les déportés de Babylone à Jérusalem.



Strong

Tous les objets (Keliy) d’or (Zahab) et d’argent (Keceph) étaient au nombre de cinq (Chamesh masculin chamishshah) mille ('eleph) quatre ('arba` masculin 'arba`ah) cents Me'ah ou me'yah. Scheschbatsar (Sheshbatstsar) emporta (`alah) (Radical - Hifil) (`alah) (Radical - Nifal) le tout de Babylone (Babel) à Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim), au retour de la captivité (Gowlah ou (raccourci) golah).


Comparatif des traductions

11
tous les objets d’or et d’argent étaient [au nombre de] cinq mille quatre cents. Scheschbatsar rapporta le tout quand on fit remonter les déportés de Babylone à Jérusalem.

Louis Segond :

Tous les objets d`or et d`argent étaient au nombre de cinq mille quatre cents. Scheschbatsar emporta le tout de Babylone à Jérusalem, au retour de la captivité.

Martin :

Tous les ustensiles d'or et d'argent étaient cinq mille quatre cents. Sesbatsar les fit tous rapporter, quand on fit remonter de Babylone à Jérusalem le peuple qui en avait été transporté.

Ostervald :

Tous les ustensiles d'or et d'argent étaient au nombre de cinq mille quatre cents. Sheshbatsar emporta le tout, quand on fit remonter de Babylone à Jérusalem, ceux qui en avaient été transportés.

Darby :

tous les ustensiles d'or et d'argent étaient au nombre de cinq mille quatre cents. Sheshbatsar apporta le tout lorsqu'on fit monter de Babylone à Jérusalem ceux de la transportation.

Crampon :

Tous les objets d’or et d’argent étaient au nombre de cinq mille quatre cents. Sassabasar emporta le tout, lorsque les exilés furent ramenée de Babylone à Jérusalem.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr