1 Chroniques 21 verset 20

Traduction Lausanne

20
Et Ornan s’étant retourné vit l’ange ; et ils se cachèrent, lui et ses quatre fils avec lui (Ornan foulait du froment).



Strong

Ornan ('Ornan) se retourna (Shuwb) (Radical - Qal) et vit (Ra'ah) (Radical - Qal) l’ange (Mal'ak), et ses quatre ('arba` masculin 'arba`ah) fils (Ben) se cachèrent (Chaba') (Radical - Hitpael) avec lui : il ('Ornan) foulait (Duwsh ou dowsh ou diysh) (Radical - Qal) alors du froment (Chittah).


Comparatif des traductions

20
Et Ornan s’étant retourné vit l’ange ; et ils se cachèrent, lui et ses quatre fils avec lui (Ornan foulait du froment).

Louis Segond :

Ornan se retourna et vit l`ange, et ses quatre fils se cachèrent avec lui: il foulait alors du froment.

Martin :

Et Ornan s'étant retourné, et ayant vu l'Ange, se tenait caché avec ses quatre fils. Or Ornan foulait du blé.

Ostervald :

Or Ornan, s'étant retourné, avait vu l'ange, et ses quatre fils s'étaient cachés avec lui. Ornan foulait du froment.

Darby :

Ornan se retourna et vit l'ange; et ses quatre fils se cachèrent avec lui: et Ornan foulait du froment.

Crampon :

Ornan, s’étant retourné, vit l’ange, et il se cacha, lui et ses quatre fils : Ornan battait alors du froment.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr