1 Samuel 6 verset 10

Traduction Darby

10
Et les hommes firent ainsi, et prirent deux vaches qui allaitaient, et les attelèrent au chariot, et enfermèrent leurs petits dans la maison;



Strong

Ces gens ('enowsh) firent (`asah) (Radical - Qal) ainsi. Ils prirent (Laqach) (Radical - Qal) deux (Shenayim) vaches (Parah) qui allaitaient (`uwl) (Radical - Qal) et les attelèrent ('acar) (Radical - Qal) au char (`agalah), et ils enfermèrent (Kala') (Radical - Qal) les petits (Ben) dans la maison (Bayith).


Comparatif des traductions

10
Et les hommes firent ainsi, et prirent deux vaches qui allaitaient, et les attelèrent au chariot, et enfermèrent leurs petits dans la maison;

Louis Segond :

Ces gens firent ainsi. Ils prirent deux vaches qui allaitaient et les attelèrent au char, et ils enfermèrent les petits dans la maison.

Martin :

Et ces gens-là firent ainsi; ils prirent donc deux jeunes vaches qui allaitaient, ils les attelèrent au chariot, et ils enfermèrent leurs petits dans l'étable.

Ostervald :

Et ces gens firent ainsi. Ils prirent deux vaches qui allaitaient, et les attelèrent au chariot, et enfermèrent leurs petits dans la maison;

Crampon :

Ces gens firent ainsi ; ayant pris deux vaches qui allaitaient, ils les attelèrent au chariot et ils enfermèrent leurs petits dans l’étable.

Lausanne :

Et ces gens firent ainsi. Ils prirent deux jeunes vaches qui allaitaient et ils les attelèrent au chariot, et ils enfermèrent leurs petits dans la maison ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr