Apocalypse 2 verset 15

Traduction Darby

15
Ainsi tu en as, toi aussi, qui tiennent la doctrine des Nicolaïtes pareillement.



Strong

De même (Houto ou (devant une voyelle) houtos), toi (Su) aussi (Kai), tu as (Echo) (Temps - Présent) des gens attachés (Krateo) (Temps - Présent) pareillement à la doctrine (Didache) des Nicolaïtes (Nikolaites).


Comparatif des traductions

15
Ainsi tu en as, toi aussi, qui tiennent la doctrine des Nicolaïtes pareillement.

Louis Segond :

De même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des Nicolaïtes.

Martin :

Ainsi tu en as, toi aussi, qui retiennent la doctrine des Nicolaïtes; ce que je hais.

Ostervald :

Pareillement, tu en as, toi aussi, qui tiennent la doctrine des Nicolaïtes; ce que je hais.

Crampon :

De même toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des Nicolaïtes.

Lausanne :

De même, tu en as, toi aussi, qui retiennent l’enseignement des Nicolaïtes, ce que je hais.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Pareillement tu en as toi aussi qui retiennent la doctrine des Nicolaïtes: ce que je hais.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr