Ezéchiel 36 verset 34

Traduction Darby

34
et le pays désert sera labouré, au lieu d'être une désolation aux yeux de tous les passants.



Strong

la terre ('erets) dévastée (Shamem) (Radical - Nifal) sera cultivée (`abad) (Radical - Nifal), tandis qu’elle était déserte (Shemamah ou shimamah) aux yeux (`ayin) de tous les passants (`abar) (Radical - Qal) ;


Comparatif des traductions

34
et le pays désert sera labouré, au lieu d'être une désolation aux yeux de tous les passants.

Louis Segond :

la terre dévastée sera cultivée, tandis qu`elle était déserte aux yeux de tous les passants;

Martin :

Et la terre désolée sera labourée, au lieu qu'elle n'a été que désolation, en la présence de tous les passants.

Ostervald :

La terre désolée sera cultivée, tandis qu'elle était déserte aux yeux de tous les passants.

Crampon :

La terre dévastée sera cultivée, elle qui n’était que désolation aux yeux de tous les passants.

Lausanne :

Et la terre désolée sera cultivée, au lieu qu’elle était une désolation aux yeux de tous les passants ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr