Lamentations 3 verset 58

Traduction Darby

58
Seigneur, tu as pris en main la cause de mon âme, tu as racheté ma vie.



Strong

Seigneur ('Adonay), tu as défendu (Riyb ou ruwb) (Radical - Qal) la cause (Riyb ou rib) de mon âme (Nephesh), Tu as racheté (Ga'al) (Radical - Qal) ma vie  (Chay).


Comparatif des traductions

58
Seigneur, tu as pris en main la cause de mon âme, tu as racheté ma vie.

Louis Segond :

Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie.

Martin :

Resch. Ô Seigneur! tu as plaidé la cause de mon âme; et tu as garanti ma vie.

Ostervald :

Seigneur, tu as plaidé la cause de mon âme, tu as racheté ma vie.

Crampon :

Seigneur tu as pris en main ma cause, tu m’as sauvé la vie.

Lausanne :

Seigneur, tu as plaidé la cause{Héb. les causes.} de mon âme, tu as racheté ma vie.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr