Jérémie 25 verset 16

Traduction Darby

16
et elles boiront et elles seront étourdies, et elles seront comme folles, à cause de l'épée que j'enverrai parmi elles.



Strong

Ils boiront (Shathah) (Radical - Qal), et ils chancelleront (Ga`ash) (Radical - Hitpoel) et seront comme fous (Halal) (Radical - Hitpoel (Hitpoal)), A la vue (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) du glaive (Chereb) que j’enverrai (Shalach) (Radical - Qal) au milieu d’eux.


Comparatif des traductions

16
et elles boiront et elles seront étourdies, et elles seront comme folles, à cause de l'épée que j'enverrai parmi elles.

Louis Segond :

Ils boiront, et ils chancelleront et seront comme fous, A la vue du glaive que j`enverrai au milieu d`eux.

Martin :

Ils en boiront, et ils en seront troublés, et ils en perdront l'esprit, à cause de l'épée que j'enverrai parmi eux.

Ostervald :

Ils boiront, ils chancelleront, et deviendront comme insensés, à cause de l'épée que j'enverrai parmi eux.

Crampon :

Elles en boiront, elles chancelleront, elles seront prises de folie devant l’épée que j’enverrai au milieu d’elles.

Lausanne :

Qu’elles boivent, qu’elles trébuchent, et qu’elles deviennent folles, à cause de l’épée que j’envoie parmi elles.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr