Ga`ash
Ga`ash:
1) secouer, trembler
1a) être agité, convulsé
1c) ébranler, jeter
1d) chanceler ici et là
Ga`ash:
La terre fut ébranlée (Ga`ash) (Ga`ash) et trembla, Les fondements des cieux frémirent, Et ils furent ébranlés (Ga`ash), parce qu’il était irrité.
|
|
En un instant, ils perdent la vie ; Au milieu de la nuit, un peuple chancelle (Ga`ash) et périt ; Le puissant disparaît, sans la main d’aucun homme.
|
|
La terre fut ébranlée (Ga`ash) et trembla, Les fondements des montagnes frémirent, Et ils furent ébranlés (Ga`ash), parce qu’il était irrité.
|
|
Ne me craindrez-vous pas, dit l’Éternel, Ne tremblerez-vous pas devant moi ? C’est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, Limite éternelle qu’elle ne doit pas franchir ; Ses flots s’agitent (Ga`ash), mais ils sont impuissants ; Ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas.
|
|
Ils boiront, et ils chancelleront (Ga`ash) et seront comme fous, A la vue du glaive que j’enverrai au milieu d’eux.
|
|
Qui est celui qui s’avance comme le Nil, Et dont les eaux sont agitées (Ga`ash) comme les torrents ?
|
|
C’est l’Egypte. Elle s’avance comme le Nil, Et ses eaux sont agitées (Ga`ash) comme les torrents. Elle dit : Je monterai, je couvrirai la terre, Je détruirai les villes et leurs habitants.
|