Proverbes 22 verset 23

Traduction Darby

23
car l'Éternel prendra en main leur cause, et dépouillera l'âme de ceux qui les dépouillent.



Strong

Car l’Éternel (Yehovah) défendra (Riyb ou ruwb) (Radical - Qal) leur cause (Riyb ou rib), Et il ôtera (Qaba`) (Radical - Qal) la vie (Nephesh) à ceux qui les auront dépouillés (Qaba`) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

23
car l'Éternel prendra en main leur cause, et dépouillera l'âme de ceux qui les dépouillent.

Louis Segond :

Car l`Éternel défendra leur cause, Et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés.

Martin :

Car l'Eternel défendra leur cause, et enlèvera l'âme de ceux qui les auront volés.

Ostervald :

Car l'Éternel plaidera leur cause, et pillera l'âme de ceux qui les auront pillés.

Crampon :

Car Yahweh prendra en main leur cause, et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés.— Ne pas se lier avec l’homme colère.

Lausanne :

car l’Éternel plaidera leur cause et dépouillera de leur vie{Héb. de leur âme.} ceux qui les auront dépouillés.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr