Psaumes 80 verset 12

Traduction Darby

12
Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, de sorte que tous ceux qui passent le pillent?



Strong

(('abaq).('obdan)) Pourquoi as-tu rompu (Parats) (Radical - Qal) ses clôtures (Gader), En sorte que tous les passants (`abar) (Radical - Qal) (Derek) la dépouillent ('arah) (Radical - Qal) ?


Comparatif des traductions

12
Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, de sorte que tous ceux qui passent le pillent?

Louis Segond :

Elle étendait ses branches jusqu`à la mer, Et ses rejetons jusqu`au fleuve.

Martin :

Pourquoi as-tu rompu ses cloisons, de sorte que tous les passants en ont cueilli les raisins?

Ostervald :

Elle étendait ses pampres jusqu'à la mer, et ses rejetons jusqu'au fleuve.

Crampon :

elle étendait ses branches jusqu’à la Mer, et ses rejetons jusqu’au Fleuve.

Lausanne :

elle étendit ses pampres jusqu’à la mer et ses jets vers le fleuve.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr