Psaumes 68 verset 27

Traduction Darby

27
Là est Benjamin, le petit, qui domine sur eux; les princes de Juda, leur troupe; les princes de Zabulon, les princes de Nephthali.



Strong

(('eben).('Abiyda`)) Là sont Benjamin (Binyamiyn), le plus jeune (Tsa`iyr ou tsa`owr), qui domine (Radah) (Radical - Qal) sur eux, Les chefs (Sar) de Juda (Yehuwdah) et leur troupe (Rigmah), Les chefs (Sar) de Zabulon (Zebuwluwn ou Zebuluwn ou Zebuwlun), les chefs (Sar) de Nephthali (Naphtaliy).


Comparatif des traductions

27
Là est Benjamin, le petit, qui domine sur eux; les princes de Juda, leur troupe; les princes de Zabulon, les princes de Nephthali.

Louis Segond :

Bénissez Dieu dans les assemblées, Bénissez le Seigneur, descendants d`Israël!

Martin :

Benjamin le petit a dominé sur eux; les principaux de Juda ont été leur accablement de pierres: ont dominé les principaux de Zabulon, et les principaux de Nephthali.

Ostervald :

Bénissez Dieu dans les assemblées, bénissez le Seigneur, vous qui sortez de la source d'Israël!

Crampon :

" Bénissez Dieu dans les assemblées, le Seigneur, vous qui êtes de la source d’Israël. "

Lausanne :

Bénissez Dieu dans les assemblées ; [bénissez] le Seigneur, vous qui sortez de la source d’Israël !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr