Tsa`iyr ou tsa`owr (tsaw-eer') ou (tsaw-ore')

Strong Hebreu 6810

Code : 6810     Mot : Tsa`iyr ou tsa`owr
Hebreu : צָעִיר     Phonétique : (tsaw-eer') ou (tsaw-ore')

Type : Adjectif
Origine : Vient de 06819


Définition de Tsa`iyr ou tsa`owr :

1) petit, insignifiant, jeune
1a) petit, insignifiant
1b) méprisable, moindre
1c) jeune, plus jeune, cadet



Traduction Louis Segond :
jeune, plus jeune, petit, plus petit, cadette, moindre, faible; (22 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Tsa`iyr ou tsa`owr :
L’aînée dit à la plus jeune (Tsa`iyr ou tsa`owr) : Notre père est vieux ; et il n’y a point d’homme  dans la contrée, pour venir vers nous, selon l’usage de tous les pays.
Le lendemain, l’aînée dit à la plus jeune (Tsa`iyr ou tsa`owr) : Voici, j’ai couché la nuit dernière avec mon père ; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher  avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là ; et la cadette (Tsa`iyr ou tsa`owr) alla coucher avec lui : il ne s’aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.
La plus jeune (Tsa`iyr ou tsa`owr) enfanta aussi un fils, qu’elle appela du nom de Ben-Ammi : c’est le père des Ammonites, jusqu’à ce jour.
Et l’Éternel lui dit : Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles ; un de ces peuples sera plus fort que l’autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit (Tsa`iyr ou tsa`owr).
Laban dit : Ce n’est point la coutume dans ce lieu de donner la cadette (Tsa`iyr ou tsa`owr) avant l’aînée.
Les frères de Joseph s’assirent en sa présence, le premier-né selon son droit d’aînesse, et le plus jeune  (Tsa`iyr ou tsa`owr) selon son âge ; et ils se regardaient les uns les autres avec étonnement.
Israël étendit sa main droite et la posa sur la tête d’Ephraïm  qui était le plus jeune (Tsa`iyr ou tsa`owr), et il posa sa main gauche sur la tête de Manassé : ce fut avec intention qu’il posa ses mains ainsi, car Manassé était le premier-né.
Ce fut alors que Josué jura, en disant : Maudit soit devant l’Éternel l’homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho ! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune (Tsa`iyr ou tsa`owr) fils.
Gédéon lui dit : Ah ! mon seigneur, avec quoi délivrerai-je Israël ? Voici, ma famille est la plus pauvre en Manassé, Et je suis le plus petit (Tsa`iyr ou tsa`owr) dans la maison de mon père.
Saül répondit : Ne suis-je pas Benjamite, de l’une des plus petites tribus d’Israël ? et ma famille n’est-elle pas la moindre (Tsa`iyr ou tsa`owr) de toutes les familles de la tribu de Benjamin ? Pourquoi donc me parles-tu de la sorte ?
De son temps, Hiel de Béthel bâtit Jéricho ; il en jeta les fondements au prix d’Abiram, son premier-né, et il en posa les portes au prix de Segub, son plus jeune (Tsa`iyr ou tsa`owr) fils, selon la parole que l’Éternel avait dite par Josué, fils de Nun.
Et maintenant !... je suis la risée de plus jeunes (Tsa`iyr ou tsa`owr) que moi, De ceux dont je dédaignais de mettre les pères Parmi les chiens de mon troupeau.
Et Elihu, fils de Barakeel de Buz, prit la parole et dit : Je suis jeune (Tsa`iyr ou tsa`owr), et vous êtes des vieillards ; C’est pourquoi j’ai craint, j’ai redouté De vous faire connaître mon sentiment.
Là sont Benjamin, le plus jeune (Tsa`iyr ou tsa`owr), qui domine sur eux, Les chefs de Juda et leur troupe, Les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali.
Je suis petit (Tsa`iyr ou tsa`owr) et méprisé ; Je n’oublie point tes ordonnances.
Le plus petit deviendra un millier, Et le moindre (Tsa`iyr ou tsa`owr) une nation puissante. Moi, l’Éternel, je hâterai ces choses en leur temps.
Les grands envoient les petits (Tsa`iyr ou tsa`owr) chercher de l’eau, Et les petits vont aux citernes, ne trouvent point d’eau, Et retournent avec leurs vases vides ; Confus et honteux, ils se couvrent la tête.
Moab est brisé ! Les petits (Tsa`iyr ou tsa`owr) font entendre leurs cris.
C’est pourquoi écoutez la résolution que l’Éternel a prise contre Edom, Et les desseins qu’il a conçus contre les habitants de Théman ! Certainement on les traînera comme de faibles (Tsa`iyr ou tsa`owr) brebis, Certainement on ravagera leur demeure.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr