Psaumes 62 verset 10

Traduction Darby

10
N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur.



Strong

(('Abel Beyth-Ma`akah).('abaddown)) Ne vous confiez (Batach) (Radical - Qal) Pas dans la violence (`osheq), Et ne mettez pas un vain (Habal) (Radical - Qal) espoir dans la rapine (Gazel) ; Quand les richesses (Chayil) s’accroissent (Nuwb) (Radical - Qal), N’y attachez (Shiyth) (Radical - Qal) pas votre cœur (Leb).


Comparatif des traductions

10
N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur.

Louis Segond :

Oui, vanité, les fils de l`homme! Mensonge, les fils de l`homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus légers qu`un souffle.

Martin :

Ne mettez point votre confiance dans la tromperie, ni dans la rapine; ne devenez point vains; et quand les richesses abonderont, n'y mettez point votre cœur.

Ostervald :

Les petits ne sont que néant; les grands ne sont que mensonge; placés dans la balance, ils seraient tous ensemble plus légers que le néant même.

Crampon :

Oui les mortels sont vanité, les fils de l’homme sont mensonge ; dans la balance ils monteraient, tous ensemble plus légers qu’un souffle.

Lausanne :

Les fils des gens du commun ne sont que vanité, les fils des grands ne sont que mensonge ; dans la balance, ils ne peuvent que monter ; tous ensemble ils ne sont que vanité.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr