Psaumes 55 verset 19

Traduction Darby

19
Dieu a entendu, et il les accablera: il demeure dès les jours d'autrefois; (Sélah)... car il n'y a point de changement en eux, et ils ne craignent pas Dieu.



Strong

(('abak).('abattiyach)) Dieu ('el) entendra (Shama`) (Radical - Qal), et il les humiliera (`anah) (Radical - Qal), Lui qui de toute éternité (Qedem ou qedmah) est assis (Yashab) (Radical - Qal) sur son trône ; -Pause (Celah). Car il n’y a point en eux de changement (Chaliyphah), Et ils ne craignent (Yare') (Radical - Qal) point Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

19
Dieu a entendu, et il les accablera: il demeure dès les jours d'autrefois; (Sélah)... car il n'y a point de changement en eux, et ils ne craignent pas Dieu.

Louis Segond :

Il me délivrera de leur approche et me rendra la paix, Car ils sont nombreux contre moi.

Martin :

Le Dieu Fort l'entendra, et les accablera; car il préside de toute ancienneté; Sélah! Parce qu'il n'y a point de changement en eux, et qu'ils ne craignent point Dieu.

Ostervald :

Il mettra mon âme en paix, la délivrant de la guerre qu'on lui fait, car j'ai affaire à beaucoup de gens.

Crampon :

Il délivrera en paix mon âme du combat qui m’est livré, car ils sont nombreux ceux qui me font la guerre.

Lausanne :

Il fera sortir{Héb. Il rachètera.} mon âme en paix de la guerre qu’on me fait ; car ceux qui sont contre moi sont nombreux.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr