Psaumes 30 verset 12

Traduction Darby

12
Afin que mon âme te loue par des cantiques et ne se taise point. Éternel, mon Dieu! je te célébrerai à toujours.



Strong

(('Abiyhuw').('obdan)) Afin que mon cœur (Kabowd rarement kabod) te chante (Zamar) (Radical - Piel) et ne soit pas muet (Damam) (Radical - Qal). Éternel (Yehovah), mon Dieu ('elohiym) ! je te louerai (Yadah) (Radical - Hifil) toujours (`owlam ou `olam).


Comparatif des traductions

12
Afin que mon âme te loue par des cantiques et ne se taise point. Éternel, mon Dieu! je te célébrerai à toujours.

Louis Segond :

Et tu as changé mes lamentations en allégresse, Tu as délié mon sac, et tu m`as ceint de joie,

Martin :

Afin que ma langue te psalmodie, et ne se taise point. Eternel, mon Dieu! je te célébrerai à toujours.

Ostervald :

Tu as changé mon deuil en allégresse, tu as délié le sac dont j'étais couvert, tu m'as ceint de joie,

Crampon :

Et tu as changé mes lamentations en allégresse, tu as délié mon sac et tu m’as ceint de joie,

Lausanne :

as changé mes lamentations en allégresse, tu as délié mon vêtement d’affliction et tu m’as ceint de joie,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr