Psaumes 109 verset 15

Traduction Darby

15
Qu'ils soient continuellement devant l'Éternel, et qu'il retranche leur mémoire de la terre;



Strong

Qu’ils soient toujours (Tamiyd) présents devant l’Éternel (Yehovah), Et qu’il retranche (Karath) (Radical - Hifil) de la terre ('erets) leur mémoire (Zeker ou zeker),


Comparatif des traductions

15
Qu'ils soient continuellement devant l'Éternel, et qu'il retranche leur mémoire de la terre;

Louis Segond :

Qu`ils soient toujours présents devant l`Éternel, Et qu`il retranche de la terre leur mémoire,

Martin :

Qu'ils soient continuellement devant l'Eternel; et qu'il retranche leur mémoire de la terre;

Ostervald :

Qu'ils soient toujours devant l'Éternel, et qu'il retranche leur mémoire de la terre;

Crampon :

Qu’elles soient toujours devant Yahweh, et qu’il retranche de la terre leur mémoire !

Lausanne :

qu’ils soient continuellement en la présence de l’Éternel, et qu’il retranche de la terre leur mémoire ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr