1 Chroniques 4 verset 22

Traduction Darby

22
et Jokim, et les gens de Cozéba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent en Moab, et Jashubi-Lékhem. Ce sont des choses anciennes.



Strong

et Jokim (Yowqiym), et les hommes ('enowsh) de Cozéba (Kozeba'), et Joas (Yow'ash ou Yo'ash) et Saraph (Saraph), qui dominèrent (Ba`al) (Radical - Qal) sur Moab (Mow'ab), et Jaschubi-Léchem (Yashubiy Lechem). Ces choses (Dabar) sont anciennes (Attiyq).


Comparatif des traductions

22
et Jokim, et les gens de Cozéba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent en Moab, et Jashubi-Lékhem. Ce sont des choses anciennes.

Louis Segond :

et Jokim, et les hommes de Cozéba, et Joas et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jaschubi Léchem. Ces choses sont anciennes.

Martin :

Et Jokim, et les gens de Cozeba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jasubiléhem; mais ce sont des choses anciennes).

Ostervald :

Et Jokim, et les gens de Cozéba, et Joas et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jashubi-Léchem. Ces choses sont anciennes.

Crampon :

et Jokim, et les hommes de Cozéba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jaschubi-Léchem. Ces choses sont anciennes.

Lausanne :

et Jokim, et les gens de Cozéba, et Joas, et Sçaraph, qui prirent femme en Moab et retournèrent à Lékem{Ou qui furent maîtres en Moab, et Jaschoubi-lékem.} Ces choses sont anciennes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr