Genèse 8 verset 12

Traduction Darby

12
Et il attendit encore sept autres jours, et il lâcha la colombe, et elle ne revint plus de nouveau vers lui.



Strong

Il attendit (Yachal) (Radical - Nifal) encore ('acher) sept (Sheba` ou (masculin) shib`ah) autres jours (Yowm) ; et il lâcha (Shalach) (Radical - Piel) la colombe (Yownah). Mais elle ne revint (Shuwb) (Radical - Qal) plus (Yacaph) (Radical - Qal) (`owd ou `od) à lui.


Comparatif des traductions

12
Et il attendit encore sept autres jours, et il lâcha la colombe, et elle ne revint plus de nouveau vers lui.

Louis Segond :

Il attendit encore sept autres jours; et il lâcha la colombe. Mais elle ne revint plus à lui.

Martin :

Et il attendit encore sept autres jours, puis il lâcha le pigeon, qui ne retourna plus à lui.

Ostervald :

Et il attendit encore sept autres jours; puis il lâcha la colombe; mais elle ne retourna plus à lui.

Crampon :

Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha la colombe ; et elle ne revint plus vers lui.

Lausanne :

Et il attendit encore sept autres jours, et il lâcha le pigeon, qui ne revint plus désormais à lui.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr