Genèse 24 verset 36

Traduction Darby

36
Et Sara, femme de mon seigneur, a dans sa vieillesse enfanté un fils à mon seigneur;



Strong

Sara (Sarah), la femme ('ishshah) de mon seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon), a enfanté (Yalad) (Radical - Qal) dans sa vieillesse ('achar) (Ziqnah) un fils  (Ben) à mon seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon) ; et il lui a donné (Nathan) (Radical - Qal) tout ce qu’il possède.


Comparatif des traductions

36
Et Sara, femme de mon seigneur, a dans sa vieillesse enfanté un fils à mon seigneur;

Louis Segond :

Sara, la femme de mon seigneur, a enfanté dans sa vieillesse un fils à mon seigneur; et il lui a donné tout ce qu`il possède.

Martin :

Et Sara, femme de mon Seigneur, a enfanté dans sa vieillesse à mon Seigneur un fils, auquel il a donné tout ce qu'il a.

Ostervald :

Et Sara, femme de mon seigneur, a enfanté un fils à mon seigneur, après être devenue vieille, et il lui a donné tout ce qu'il a.

Crampon :

Sara, femme de mon maître, a enfanté dans sa vieillesse un fils à mon maître, et il lui a donné tous ses biens.

Lausanne :

Et Sara, la femme de mon seigneur, après être devenue vieille, à enfanté à mon seigneur un fils, auquel il a donné tout ce qui est à lui.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr