Genèse 2 verset 3

Traduction Darby

3
Et Dieu bénit le septième jour, et le sanctifia; car en ce jour il se reposa de toute son oeuvre que Dieu créa en la faisant.



Strong

Dieu ('elohiym) bénit (Barak) (Radical - Piel) le septième (Shebiy`iy ou shebi`iy) jour (Yowm), et il le sanctifia (Qadash) (Radical - Piel), parce qu (Kiy) ’en ce jour il se reposa (Shabath) (Radical - Qal) de toute son œuvre (Mela'kah) qu’il ('elohiym) avait créée (Bara') (Radical - Qal) en la faisant (`asah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

3
Et Dieu bénit le septième jour, et le sanctifia; car en ce jour il se reposa de toute son oeuvre que Dieu créa en la faisant.

Louis Segond :

Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia, parce qu`en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu`il avait créée en la faisant.

Martin :

Et Dieu bénit le septième jour, et le sanctifia, parce qu'en ce jour-là il s'était reposé de toute son oeuvre qu'il avait créée pour être faite.

Ostervald :

Et Dieu bénit le septième jour, et le sanctifia, parce qu'en ce jour-là il se reposa de toute son œuvre, pour l'accomplissement de laquelle Dieu avait créé.

Crampon :

Et Dieu bénit le septième jour et le sanctifia, parce qu’en ce jour-là il s’était reposé de toute l’œuvre qu’il avait créée en la faisant.

Lausanne :

Et Dieu bénit le septième jour et le sanctifia, parce que ce jour-là il se reposa de toute son œuvre, que Dieu avait créée en la faisant.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr