6
Mais il donne une grâce d’autant plus grande, selon ce que dit l’Écriture : " Dieu résiste aux orgueilleux, et il accorde sa grâce aux humbles. "
Louis Segond :
Il accorde, au contraire, une grâce plus excellente; c`est pourquoi l`Écriture dit: Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.
Martin :
Il vous donne au contraire une plus grande grâce; c'est pourquoi l'Ecriture dit: Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.
Ostervald :
Au contraire, il accorde une grâce plus grande. C'est pourquoi, l'Écriture dit: Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.
Darby :
Mais il donne une plus grande grâce. C'est pourquoi il dit: "Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne la grâce aux humbles". Soumettez-vous donc à Dieu.
Lausanne :
Il fait au contraire une plus grande grâce ; c’est pour cela qu’il dit : « Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles. »
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Mais il donne une plus grande grace. C’est pourquoi il dit, Dieu resiste aux orgueilleux, mais il fait grace aux humbles.