Actes 18 verset 8

Traduction Crampon

8
Or Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison ; un grand nombre de Corinthiens, en entendant Paul, crurent aussi et furent baptisés.



Strong

Cependant (De) Crispus (Krispos), le chef de la synagogue (Archisunagogos), crut (Pisteuo) (Temps - Aoriste) au Seigneur (Kurios) avec (Sun) toute (Holos) sa (Autos) famille (Oikos). Et (Kai) plusieurs (Polus) Corinthiens (Korinthios), qui avaient entendu (Akouo) (Temps - Présent) Paul, crurent (Pisteuo) (Temps - Imparfait) aussi, et (Kai) furent baptisés (Baptizo) (Temps - Imparfait).


Comparatif des traductions

8
Or Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison ; un grand nombre de Corinthiens, en entendant Paul, crurent aussi et furent baptisés.

Louis Segond :

Cependant Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa famille. Et plusieurs Corinthiens, qui avaient entendu Paul, crurent aussi, et furent baptisés.

Martin :

Mais Crispe, Principal de la Synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison; et plusieurs autres aussi des Corinthiens l'ayant ouï, crurent, et ils furent baptisés.

Ostervald :

Et Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison; et plusieurs Corinthiens, qui écoutaient, crurent, et furent baptisés.

Darby :

Mais Crispus, le chef de synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison; et plusieurs des Corinthiens l'ayant ouï, crurent et furent baptisés.

Lausanne :

Et Crispus, le chef de la congrégation, crut le Seigneur avec toute sa maison, et beaucoup de Corinthiens l’entendant, croyaient et étaient baptisés{Ou se faisaient baptiser.}

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et Crispe principal de la Synagogue creut au Seigneur avec toute sa maison: plusieurs autres aussi des Corinthiens l’ayant ouï, creurent, et furent baptisez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr