12
Zacharie, en le voyant, fut troublé, et la crainte le saisit.
Louis Segond :
Zacharie fut troublé en le voyant, et la frayeur s`empara de lui.
Martin :
Et Zacharie fut troublé quand il le vit, et il fut saisi de crainte.
Ostervald :
Et Zacharie le voyant, fut troublé, et la frayeur le saisit.
Darby :
Et Zacharie, le voyant, fut troublé, et la crainte le saisit.
Lausanne :
Et Zacharie fut troublé en le voyant, et une frayeur tomba sur lui. —”
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et Zacharie fut troublé quand il le vid, et la crainte le saisit.