Matthieu 26 verset 60

Traduction Crampon

60
et ils n’en trouvèrent point, quoique plusieurs faux témoins se fussent présentés. Enfin il en vint deux



Strong



Comparatif des traductions

60
et ils n’en trouvèrent point, quoique plusieurs faux témoins se fussent présentés. Enfin il en vint deux

Louis Segond :

Mais ils n`en trouvèrent point, quoique plusieurs faux témoins se fussent présentés. Enfin, il en vint deux, qui dirent:

Martin :

Mais ils n'en trouvaient point; et bien que plusieurs faux témoins fussent venus, ils n'en trouvèrent point de propres; mais à la fin deux faux témoins s'approchèrent,

Ostervald :

Mais ils n'en trouvaient point; et bien que plusieurs faux témoins se fussent présentés, ils n'en trouvaient point. Enfin deux faux témoins s'approchèrent et dirent:

Darby :

et ils n'en trouvèrent point, -bien que plusieurs faux témoins fussent venus. Mais, à la fin, deux faux témoins vinrent, et dirent:

Lausanne :

et ils n’en trouvaient point ; et même après que beaucoup de faux témoins se furent présentés, ils n’en trouvaient point. Mais à la fin deux faux témoins s’étant présentés, dirent :

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et n’en trouvoyent point: et bien que plusieurs faux tesmoins fussent venus, ils n’en trouverent point [de propres]. Mais à la fin deux faux tesmoins s’approcherent,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr