Zacharie 2 verset 13

Traduction Crampon

13
Car voici que j’agite ma main sur elles, et elles seront un butin pour ceux qui leur sont asservis ; et vous saurez que Yahweh des armées m’a envoyé.



Strong

Que toute chair (Basar) fasse silence (Hacah) (Radical - Piel) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) l’Éternel (Yehovah) ! Car il s’est réveillé (`uwr) (Radical - Nifal) de sa demeure (Ma`own ou ma`iyn) sainte (Qodesh).


Comparatif des traductions

13
Car voici que j’agite ma main sur elles, et elles seront un butin pour ceux qui leur sont asservis ; et vous saurez que Yahweh des armées m’a envoyé.

Louis Segond :

Que toute chair fasse silence devant l`Éternel! Car il s`est réveillé de sa demeure sainte.

Martin :

Que toute chair se taise, devant la face de l'Eternel, car il s'est réveillé de la demeure de sa sainteté.

Ostervald :

Que toute chair fasse silence devant l'Éternel; car il s'est réveillé de sa demeure sainte!

Darby :

Que toute chair fasse silence devant l'Éternel, car il s'est réveillé de sa demeure sainte.

Lausanne :

car je vais secouer ma main contre elles, et elles deviendront la proie de ceux qui les servaient, et vous saurez que l’Éternel des armées m’a envoyé.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr