Abdias 1 verset 15

Traduction Crampon

15
Car il est proche le jour de Yahweh, pour toutes les nations ; comme tu as fait, il te sera fait ; ton œuvre retombera sur ta tête.



Strong

Car le jour (Yowm) de l’Éternel (Yehovah) est proche (Qarowb ou qarob), pour toutes les nations (Gowy ou (raccourci) goy) ; Il te sera fait (`asah) (Radical - Nifal) comme tu as fait (`asah) (Radical - Qal), Tes œuvres (Gemuwl) retomberont (Shuwb) (Radical - Qal) sur ta tête (Ro'sh).


Comparatif des traductions

15
Car il est proche le jour de Yahweh, pour toutes les nations ; comme tu as fait, il te sera fait ; ton œuvre retombera sur ta tête.

Louis Segond :

Car le jour de l`Éternel est proche, pour toutes les nations; Il te sera fait comme tu as fait, Tes oeuvres retomberont sur ta tête.

Martin :

Car la journée de l'Eternel est proche sur toutes les nations; comme tu as fait, il te sera ainsi fait; ta récompense retournera sur ta tête.

Ostervald :

Car le jour de l'Éternel est proche pour toutes les nations; on te fera comme tu as fait; tes actes retomberont sur ta tête.

Darby :

Car le jour de l'Éternel est proche, contre toutes les nations: comme tu as fait, il te sera fait; ta récompense retombera sur ta tête.

Lausanne :

Car la journée de l’Éternel est proche, contre toutes les nations : comme tu as fait, il te sera fait, et ta rétribution retombera sur ta tête.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr