Exode 28 verset 33

Traduction Crampon

33
Tu mettras au bord inférieur des grenades de pourpre violette, de pourpre écarlate et de cramoisi, sur le bord inférieur tout autour,



Strong

Tu mettras (`asah) (Radical - Qal) autour (Cabiyb) de la bordure (Shuwl) (Shuwl), en bas, des grenades (Rimmown ou rimmon) de couleur bleue (Tekeleth) , pourpre ('argaman) et cramoisi (Shaniy) (Towla` et (féminin) towle`ah ou towla`ath ou tola`ath), entremêlées (Tavek) (Cabiyb) de clochettes (Pa`amon) d’or (Zahab) :


Comparatif des traductions

33
Tu mettras au bord inférieur des grenades de pourpre violette, de pourpre écarlate et de cramoisi, sur le bord inférieur tout autour,

Louis Segond :

Tu mettras autour de la bordure, en bas, des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, entremêlées de clochettes d`or:

Martin :

Et tu feras à ses bords des grenades de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi tout autour, et des clochettes d'or entre elles tout autour.

Ostervald :

Et tu mettras à ses bords des grenades de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi, à ses bords, tout autour; et des clochettes d'or entremêlées, tout autour:

Darby :

-Et tu feras sur ses bords des grenades de bleu, et de pourpre, et d'écarlate, sur ses bords, tout autour, et des clochettes d'or entre elles, tout autour:

Lausanne :

Et tu feras sur ses pans des grenades de pourpre, d’écarlate et de cramoisi, sur ses pans, à l’entour, et des clochettes d’or entre elles, à l’entour :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr