'argaman (ar-gaw-mawn')

Strong Hebreu 713

Code : 713     Mot : 'argaman
Hebreu : אַרְגָּמָן     Phonétique : (ar-gaw-mawn')

Type : Nom masculin
Origine : D'origine étrangère


Définition de 'argaman :

1) pourpre, rouge-pourpre, écarlate



Traduction Louis Segond :
pourpre (38 fois); (38 fois)


Exemples de versets utilisant le mot 'argaman :
des étoffes teintes en bleu, en pourpre ('argaman), en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre ;
Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors , et d’étoffes teintes en bleu, en pourpre ('argaman) et en cramoisi ; tu y représenteras des chérubins artistement  travaillés.
Tu feras un voile bleu, pourpre ('argaman) et cramoisi, et de fin lin retors ; il sera artistement travaillé, et l’on y représentera des chérubins .
Tu feras pour l’entrée de la tente un rideau bleu, pourpre ('argaman) et cramoisi, et de fin lin retors ; ce sera un ouvrage de broderie.
Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre ('argaman) et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases.
Ils emploieront de l’or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre ('argaman), en cramoisi , et de fin lin.
Ils feront l’éphod d’or, de fil bleu, pourpre ('argaman) et cramoisi , et de fin lin retors ; il sera artistement travaillé.
La ceinture sera du même travail que l’éphod et fixée sur lui ; elle sera d’or, de fil bleu, pourpre  ('argaman) et cramoisi, et de fin lin retors.
Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du même travail que l’éphod, tu le feras d’or, de fil bleu, pourpre ('argaman) et cramoisi, et de fin lin retors.
Tu mettras autour de la bordure, en bas, des grenades de couleur bleue , pourpre ('argaman) et cramoisi, entremêlées de clochettes d’or :
des étoffes teintes en bleu, en pourpre ('argaman), en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre ;
Tous ceux qui avaient des étoffes teintes en bleu, en pourpre ('argaman), en cramoisi , du fin lin et du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins, les apportèrent.
Toutes les femmes qui avaient de l’habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent  leur ouvrage, des fils teints en bleu, en pourpre ('argaman), en cramoisi, et du fin lin.
Il les a remplis d’intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d’art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre ('argaman) , en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d’inventions.
Tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l’œuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu, pourpre ('argaman) et cramoisi ; on y représenta des chérubins artistement travaillés.
On fit le voile de fil bleu, pourpre ('argaman) et cramoisi, et de fin lin retors ; on le fit artistement travaillé, et l’on y représenta des chérubins.
On fit pour l’entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre ('argaman) et cramoisi , et de fin lin retors ; c’était un ouvrage de broderie.
Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre ('argaman) et cramoisi, et en fin lin retors ; il avait une longueur de vingt coudées , et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis ;
il eut pour aide Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan, habile à graver, à inventer, et à broder sur les étoffes teintes en bleu, en pourpre ('argaman), en cramoisi, et sur le fin lin.
Avec les étoffes teintes en bleu, en pourpre ('argaman) et en cramoisi, on fit les vêtements  d’office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr